On the continuing efforts of the government of Trinidad and Tobago to make the country fluent in Spanish by 2020
Wednesday, February 18, 2009
Port of Spain Trinidad cityscape, from here.
Interesting article here on the progress by the government in making the country fluent in Spanish, which apparently is proceeding quite slowly due to the lack of good teachers. The King of Spain has also visited the country. Some interesting parts:
Oficialmente, el 5% de la población de las islas de Trinidad y Tobago habla castellano (unas 6.500 personas de una población de 1.300.000), pero los propios habitantes de esta república reconocen la dificultad de la búsqueda cuando se les pregunta.Officially, 5% of the population of the islands of Trinidad and Tobago speak Spanish (6,500 people out of a population of 1.3 million) but the inhabitants of this republic recognize the difficulty of the search when asked.
El Gobierno de Trinidad y Tobago lleva más de cuatro años intentando introducir a sus nacionales al castellano, un idioma que permitiría al país abrirse a nuevos mercados, nuevos visitantes y nuevos inversores y estrechar lazos con los Estados de habla hispana de su entorno. Tal es el empeño de la Administración que incluso ha llegado a crear un Secretariado para la Implementación del Español, que tiene la difícil misión de que en 2020 toda la población sea bilingüe.The government of Trinidad and Tobago have spent more than four years intending to introduce Spanish to its people, a language that would enable the country to open itself to new markets, new visitors and new investors and strengthen ties with nearby countries that speak Spanish. Such is the commitment of the administration that it has come to create a Secretary for the Implementation of Spanish, which has the difficult mission of making the entire population bilingual by 2020.
El entusiasmo del Gobierno caribeño en este asunto le llevó a crear un programa llamado ¡Vamos a aprender español!, que consistía en cursos gratuitos de 12 semanas. Según un informe del Instituto Cervantes, el español se introdujo en las escuelas en 2005, aunque "no existen datos de cuántos centros lo imparten. En la enseñanza secundaria esta asignatura es obligatoria en los tres primeros cursos, pero optativa en los cuatro restantes..."The enthusiasm of the Caribbean government in this led it to create a program called ¡Vamos a aprender español! (Let's Learn Spanish!), which consists of free courses for 12 weeks. According to a report by the Cervantes Institute, Spanish was introduced in the schools in 2005, although there is no data on how many schools teach it. In secondary school this course is obligatory in the first three courses, but optional in the remaining four...
To read the whole thing automatically translated by Google, see here.
The Spanish Wikipedia also has the following information on Spanish in the country:
Las normativas del gobierno requieren ahora que el español se enseñe a todos los estudiantes de enseñanza secundaria, y que en un plazo de cinco años (hacia 2010) el 30% de los empleados públicos sean competentes en dicho idioma. El gobierno también anunció que el español se convertirá en la segunda lengua oficial del país en 2020, junto con el inglés.Government rules now require that Spanish be learned by all secondary students, and that within five years (by 2010) 30% of government employees be competent in speaking the language. The government also announced that Spanish will be converted to the second official language of the country in 2020, along with English.
0 comments:
Post a Comment