Isaac Asimov talks in 1988 about the Internet and Nate Silver (con subtitulos en español)

Tuesday, August 24, 2010

Take a look at this short clip from an interesting interview from 1988 with Isaac Asimov on the future of education. It also happens to have Spanish subtitles, which I typed out and pasted below in case anyone wants to compare the two. The translation is off in a few places and the Spanish itself seems to have been a bit lazily typed up (porqué for por qué is one example), so if anyone sees other areas that need correcting that I missed then leave a comment below and I'll do so.

As for Nate Silver - he's the owner of fivethirtyeight.com. Started out with baseball, went on to other things.



Once we have outlets, computer outlets in every home
Una vez que tengamos sistemas - de computadoras - en cada hogar

each of them hooked up to enormous libraries
cada una de ellas "colgadas" a enormes bibliotecas

where anyone can ask any question
donde cualquiera pueda realizar cualquier pregunta

and be given answers; be given reference material
y que se le den respuestas; y que se le brinde material de referencia

be something you're interesting in knowing
que sea algo en lo que tú estás interesado en saber

from an early age, however silly it might seem to someone else
más allá de cuán tonto le pueda sonar a otro

that's what you're interested in.
eso es lo que a tí te interesa.

and you ask...
y preguntas...

and you can find out, and you can follow it up,
y puedes averiguar...

and you can do it in your own home, at your own speed, in your own direction,
y lo puedes hacer en tu propia casa, a tu velocidad, en tu dirección,

at your own time.
a tu propio tiempo.

Then everyone will enjoy learning.
En ese entonces, todo el mundo disfrutará el aprender.

Nowadas, what people call learning
Hoy en día lo que el mundo llama aprendizaje

is forced on you
se da a la fuerza

and everyone is forced to learn the same thing on the same day at the same speed, in class.
y todos están forzados a aprender lo mismo el mismo día, a la misma velocidad, en clase.

And everyone is different.
Y todos somos diferentes.

For some it goes too fast, for some it goes too slow, for some in the wrong direction.
Para algunos va muy rápido, para otros va muy lento, para otros va en una dirección errónea.

But give them a chance, in addition to school.
Pero démosle una chance, como complemento de la escuela.

I don't say we abolish school, but in addition to school
Yo no hablo de abolir la escuela, pero sí como complemento de ella

To follow up their own bent from the start.
Para seguir su propia veta desde el principio.

Well, I love the vision...
Bueno, me encanta esa visión...

but what about the...
pero qué pasa con...

what about the argument that machines, computers, dehumanize learning?
¿qué pasa con el argumento de que las máquinas, las computadoras, "deshumanizan" el aprendizaje?

Well, as a matter of fact the situation is just the reverse.
Bueno, es que de hecho, la situación es la opuesta.

It seems to me that it's through this machine that for the first time
A mí me parece que a través de estas máquinas, por primera vez,

we'll be able to have a one to one relationship
tendremos la posibilidad de disponer de una relación de uno a uno

between information source and information consumer.
entre la fuente de información y el consumidor de esa información.

What do you mean?
¿Qué quiere decir?

Well, in the old days, you used to have tutors for children
Bueno, en los viejos tiempos, habían tutores para los niños

A person who could afford it could hire a pedagog,
Una persona que pudiera afrontarlo, podía contratar a un consejero,

a tutor,
un tutor,

and he would teach the children and if he knew his job,
y él le enseñaría a ese niño el conocimiento de su trabajo,

he could adapt his teaching to the taste and abilities of the students, you see.
podía adaptar su enseñanza al gusto y las habilidades de los niños, usted verá.

But how many people could afford to hire a pedagog?
Pero ¿cuántas personas podrían afrontar o contratar un profesor?

Most children went uneducated,
La mayoría de los niños eran analfabetos,

then we reached the point where it was absolutely necessary to educate everybody.
luego llegamos a un punto en el que fue absolutamente necesario educar a todos.

The only way we could do it
La única manera que había para hacer esto

is to have one teacher for a great many students,
era utilizando un sólo profesor para una gran cantidad de estudiantes,

and in order to organize the situation properly,
y para poder organizar la situación propiciamente,

we gave them a curriculum to teach from
les dimos un plan de estudios del cual enseñar

So...how many teachers are good at this too?
Entonces...¿cuántos profesores son buenos haciendo eso?

Like in everything else, the number of teachers is far greater than the number of good teachers.
Es como que, en todo lo demás, el número de profesores malos es considerablemente superior a la cantidad de buenos profesores.

So...we either have a one to one relationship to the very few
Entonces...tenemos una relación de uno a uno para los menos

or a one to many relationship for the many.
y una relación de uno a muchos para la mayoría.

Now, there's a possibility of a one to one relationship for the many.
Ahora, tenemos la posibilidad de una relación de uno a uno para la mayoría.

Everyone can have a teacher in the form of access to the gathered knowledge of the human species.
Todos pueden tener un profesor en la forma de acceso al vasto conocimiento de la especie Humana.

Through the libraries that are connected to the computer -
A través de las bibliotecas que están conectadas a la computadora -

That's right.
Exactamente.

...on my desk, in my home?
¿...en mi escritorio, en mi casa?

Right.
Correcto.

I can sit there and call up...well, what if I want to learn only about baseball?
Me puedo sentar ahí y "llamar" ... bueno... qué pasa si yo sólo quiero aprender sobre béisbol?

Well, that's all right! You learn all you want about baseball,
Bueno, ¡eso está bien! Aprende todo lo que quieres acerca del béisbol,

because the more you learn about baseball,
porque cuanto más aprendes sobre béisbol,

the more you might grow interested in mathematics 
más te verás interesado en las matemáticas

to try to figure out what they mean by those earned run averages and the batting averages and so on,
para intentar averiguar qué quieren decir con esos promedios de corridas y promedios de bateos,

you might then become more interested in math than baseball, if you follow your own bent,
y tal vez entonces te interesarás más en las matemáticas que en el béisbol, si sigues tu propia veta,

and you're not told!
y ¡nadie to le impone!

On the other hand, someone who is interested in mathematics,
En la otra mano, alguien que sí está interesado en las matemáticas,

may suddenly find himself very enticed by the problem
puede de pronto encontrarse muy entusiasmado por enfrentarse al problema

of how you throw a curve ball.
de cómo tirar una bola curva.

And he may find himself engaged in sports physics, so to speak.
Y puede encontrarse a si mismo enganchado en la física de los deportes, por decir algo.

Well, why not?
¿Por qué no?

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP