Ecclesiastes in Bulgarian: 5:1 - 5:4
Thursday, April 10, 2008
- 5:1 Пази крака си, когато отиваш в Божия дом,
защото да се приближиш да слушаш е по-добро,
отколкото да принесеш жертва на безумните,
които не знаят, че вършат зло.
защото (because) да (to) се приближиш (you approach) да (to) слушаш (you hear) е (is) по-добро (better),
отколкото (than) да (to) принесеш (contribute) жертва (sacrifice) на (of) безумните (the fools),
които (who) не (do not) знаят (know), че (that) вършат (they do) зло (evil).
- 5:2 Не прибързвай с устата си,
нито да бърза сърцето ти да произнася думи пред Бога;
защото Бог е на небесата, а ти на земята,
затова нека думите ти бъдат малко.
нито (neither) да (to) бърза (haste) сърцето (the heart) ти (your) да (to) произнася (pronounce) думи (words) пред (befdore) Бога (God);
защото (because) Бог (God) е (is) на (in) небесата (the heaven), а (but) ти (you) на (in) земята (the Earth),
затова (therefore) нека (let) думите (the words) ти (yours) бъдат (they are) малко (few).
- 5:3 Защото както съновидението произхожда от многото занимание,
така и гласът на безумния - от многото думи.
така (thus) и (also) гласът (the voice) на (of) безумния (fool) - от (of) многото (the many) думи (words).
- 5:4 Когато направиш оброк на Бога,
не се бави да го изпълниш,
защото Той няма благоволение в безумните;
изпълни това, на което си се обрекъл.
не (do) се бави (delay) да (to) го (it) изпълниш (you implement),
защото (because) Той (He) няма (does not have) благоволение (pleasure) в (in) безумните (the fools);
изпълни (implement) това (that), на (to) което (which) си се обрекъл (you have vowed).
0 comments:
Post a Comment