Ecclesiastes in Bulgarian: 7:27 - 8:1
Monday, April 28, 2008
- 7:27 Виж, това намерих, казва проповедникът,
като изпитвах нещата едно по едно, за да намеря причината
като (while) изпитвах (examined) нещата (the things) едно (one) по (after) едно (one), за (for) да (to) намеря (find) причината (the cause)
- 7:28 (и душата ми още го изследва, но не съм го намерил);
един мъж между хиляда намерих;
но нито една жена между толкова жени не намерих.
един (one) мъж (man) между (among) хиляда (thousand) намерих (I found);
но (but) нито (not) една (one) жена (woman) между (among) толкова (that many) жени (women) не намерих (I didn't find).
- 7:29 Ето, това само намерих,
че Бог направи човека праведен,
но те изнамериха много измислици.
че (that) Бог (God) направи (makes) човека (the man) праведен (righteous),
но (but) те (they) изнамериха (contrive) много (many) измислици (fabrications).
- 8:1 Кой е като мъдрия? И кой знае изяснението на нещата?
Мъдростта на човека просветлява лицето му
и коравината на лицето му се променя.
Мъдростта (the wisdom) на (of) човека (the man) просветлява (enlightens) лицето му (his face)
и (and) коравината (the sternness) на (of) лицето му (his face) се променя (changes).
0 comments:
Post a Comment