Türkçe Öğreniyorum ("I'm learning Turkish") from TRT: Third lesson
Wednesday, June 11, 2008
Done transcribing the third one. This one in my opinion is way better than the first one because this dialogue doesn't have any place names that get in the way, and it's focused on a single subject: questions and answers with var and yok.
There might be a typo or two or three and there are two parts I'm going to check on the Unilang forums.
The Türkçe Öğreniyorum page is here and the link to the mp3 is here. As always, I'll be putting this one up on YouTube just in case they change the links like they sometimes do.
Edit: I've now uploaded it to YouTube. Here it is:
Türkçe Öğreniyorum.
İyi günler, sevgili dinleyenlerimiz. Bugünkü konumuz isim cümleleri. Var, yok.
Türkçede isim cümlelerinde sıkça kullandığımız iki kelimedir, var ile yok. Bu iki kelime ile özellikle soru sorar ve cevap veririz.
Bugün boş vaktin var mı?
Evet. Bugün boş vaktim var.
Hayır. Bugün boş vaktim yok.
Paran var mı?
Hayır, yok.
On liran da mı yok?
Maalesef, hiç param yok.
Evinizde hayvan var mı?
Var.
Neler var?
Bir kedimiz, bir de kuşumuz var.
Şimdi size sunacağımız konuşmayı var yok kullanımına dikkat ederek dinleyiniz.
Mahallemiz.
Merhaba. Benim adım Ahmet.
Merhaba. Ben de Ayşe. Memnun oldum.
Ben de memnun oldum. Mahalleye yeni taşındınız, değil mi?
Evet, yeni taşındık.
Nereden geliyorsunuz?
Neşehir'den geliyoruz. Babamın tayini buraya çıktı. Artık burada oturacağız.
Çok güzel. Sevindim.
Ben pek sevinemedim. Neyşehir'deki evimiz daha güzeldi.
Nasıldı? Evinizde neler vardı?
Neyşehir'deki evimizin büyük bir bahçesi vardı. Bahçede meyve ağaçları vardı. Babam bir de salıncak kurmuştu benim için.
Bahçede elma ağacı var mıydı?
Evet. Elma ağacı vardı.
Portakal ağacı var mıydı?
Hayır. Portakal yoktu. Orada portakal yetişmiyor.
Çam ağacı var mıydı?
Evet. Çam ağacı vardı. Babam salıncağı çam ağacına kurmuştu.
Oradaki evinizin hangi özelliklerini seviyordun?
Evde bana ait bir odam vardı.
Buradaki evinizde senin ayrı bir odan yok mu?
Hayır, yok. Kardeşimle aynı odada kalıyoruz.
O evinizde ikinizin de ayrı odaları mı vardı?
Evet. Küçük ama ayrı odalarımız vardı.
Oradaki eviniz apartman mıydı?
Hayır, apartman değildi. Ayrı müstakil bir evdi. İki katlıydı.
Evinizde kaç oda vardı?
Yedi oda vardı.
Evde kombi var mıydı?
Hayır, yoktu.
Evi nasıl ısıtıyordunuz?
Kömürle çalışan kalorifer vardı.
Sizin için ayrı banyo ve tuvalet var mıydı?
Evet. Evde iki tane banyo, ve iki tane tuvalet vardı.
Evde bodrum var mıydı?
Hayır. Bodrum yoktu.
Depo şeklinde bir yer var mıydı?
Evet. Geniş bir depomuz vardı. Bisikletimi oraya korardım.
Bahçede bisiklete biner miydim?
Evet. Bahçede sık sık bisiklete biner gezerdim.
Buradaki evinizin çatısı var mı?
Hayır. Buradaki evde çatı yok.
Buradaki evinizde depo var mı?
Hayır. Yok. Buradaki evimizin bodrumu var.
Buradaki evinizde kaç banyo var?
Bir tane banyo var.
Buradaki evinizin bahçesi var mı?
Hayır, yok.
Buradaki eviniz apartman dairesi mi?
Evet.
Bu evde balkon var mı?
Evet. Var.
Ayrı bir odan var mı?
Kardeşimle kaldığımız bir oda var. Senin bilgisayarın var mı?
Hayır. Yok. Senin var mı?
Evet. Var. İstersen, benim bilgisayarımda oyun oynayabilirsin.
Sağ ol. Teşekkür ederim.
Sizin ev nasıl? Apartman mı?
Hayır. Değil.
Sana ait ayrı bir odan var mı?
Kardeşlerimle kaldığımız bir odam var.
Bisikletin var mı?
Eskiden vardı. Ama bozuldu. Şimdi yok.
Üzüldüm. İstersen, benimkine binebilirsin.
Teşekkür ederim.
Bir şey değil.
1 comments:
I am so glad you enjoy making these transcripts! You are right this lesson is very straightforward. Görüşürüz
Post a Comment