Group for Latino sine Flexione created on Yahoo! Groups

Thursday, August 21, 2008

Jim Hawkins sedente in cado de males, auscultante piratas.

Wow, this is great news. Well, it's actually not recent news because the group was created back in June, but I didn't notice the addition to the page because it was reverted a minute later by a bot.

There are only a few messages there at present, but one member has been working on a translation of Treasure Island, of which there are eight parts so far. Here's the first part:

I N S U L A T H E S A U R O

de Robert Louis Stevenson
(condensato)

PARTE PRIMO
P i r a t a v e t e r e


1. "CANE VETERE DE MARE" IN "PRAEFECTO DE CLASSE BENBOW"

Cum domino Trelawney, doctore Livesey et restante de homines, ad me jam petente ut scribe omne singulo de Insula Thesauro ab initio ad fine, retene nullo praeter loco de insula, et isto solo pro que es etiam thesauro, que jam non es levato, me prehende stylo in anno de gratia 17__ et reverte ad tempore, quando meo patre tene caupona "Praefecto de Classe Benbow" et illo nauta vetere et adusto incipe habita sub nostre tecto.

Me illo recorda, quasi es heri, quando illo veni a porta de caupona, suo arca de mare illo sequente in plaustro de manu: homine alto, forte, magno, et bruno quam nuce; suo capillo pannoso ligato post capite et cadente super humeros de tunica caeruleo; suo manus pannoso per cicatrices et cum ungus nigro et frangeto; et cicatrice de gladio trans gena, sordido et livido-albo. Me recorda, quod illo vide circum sinu et fac sibilo ad se dum illo, etiam incipe illo cantu antiquo, quem illo post tunc tale saepe cane:

Decem et quinque super arca de mortuo-- Jo-ho-ho e ampulla de rum!

"Ergo," illo dic, "isto es loco pro me."

Et, vero, malo quam es suo vestimenta et in modo rustico quam illo loqui, ille habe nullo aspectu de uno homine quam nauta-inceptore, sed illo es videto ullo praefecto aut navarcho, solente es obedito aut puni. Illo me duc ad latere ad uno die et ad me promitte uno quattuorquadrante ad primo de omne mense, si me i specta per meo "oculo maximo bono pro uno homine de mare cum uno crure" et ad illo da informatione subito, quando illo appare.

Etsi me es terreto per imagine de illo homine de mare cum uno crure, me es multo minus terreto per illo navarcho ipso, quam ullo alio, qui illo nosce. Suo narrationes es illo, que maximo magno terre homines.

Illo resta septimana post septimana, et in fine mense post mense, etiam per illo modo omne pecunia fi exhaurito. Dum omne tempore, dum illo habita cum nos, illo navarcho fac nullo mutatione ad vestes, praeter merca socculos de venditore de via.
Everybody should sign up to this group.

2 comments:

Anonymous said...

Are you familiar with the Europeano group that already exists on Yahoo here? Is your group redundant with the other one?

Anonymous said...

Are you familiar with the Europeano group that already exists on Yahoo here? Is your group redundant with the other one?

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP