Obama gives his acceptance speech at Invesco Field at the Democratic Convention (plus Norwegian) / Obama på talerstolen nå
Friday, August 29, 2008
Here's the article on nrk.no that is covering the acceptance speech, and since most of it is quotes from the speech it'll be interesting to contrast that with the original text to see how one gives a rousing speech in Norwegian. In some alternate universe maybe this is the language Barack Obama gave the speech in.
The article continues to update so it might be much longer in the next minutes or hours, but we'll go with the present version.
Obama på talerstolen nåObama on the podium now
Barack Obama aksepterte i natt nominasjonen som presidentkandidat på en historisk dag.Barack Obama accepted tonight the nomination as presidential candidate in a historical day.
På dagen 45 år etter den berømte talen "I Have a Dream" - tok Barack Obama USA ett steg nærmere drømmen til den avdøde borgerrettsforkjemperen Martin Luther King jr.On the day 45 years after the famous speech "I Have a Dream" - Barack Obama took the United States one step closer to the dream of the deceased civil liberties fighter Martin Luther King jr.
- Jeg aksepterer nominasjonen, sa Barack Obama til historisk jubel blant de nærmere 80.000 personene som var presset inn på Invesco Field fotballstadion i Denver.- I accept the nomination, said Barack Obama to a historic jubilation among the close to 80,000 people that were pressed in to the Invesco Field in Denver.
Han entret scenen til tonene fra Bruce Springsteens "Born in the USA", som Springsteen i sin tid nektet Ronald Reagan å bruke.He entered the scene to the notes from Bruce Springsteen's "Born in the USA", which Springsteen refused in his time to let Ronald Reagan use.
- På denne store dagen vil jeg takke mine motstandere, spesielt den som holdt ut lengst og kjempet hardest, og som er blitt en så stor inspirasjon for så mange, sa Obama og gav sine takksigelser til Hillary Rodham Clinton.- On this great day I want to thank my opponents, especially the one that held out longest and fought hardest, and who has been such a great inspiration for so many, said Obama and gave his thanks to Hillary Rodham Clinton.
- Og til Bill Clinton - som i går presenterte endring på en slik måte som bare han kan det, komplimenterte Obama - som takk for at ekspresident Clinton i går endelig begravde stridsøksen og stilte seg fult og helt bak Obama.- And to Bill Clinton - that yesterday presented change in such a way that only he can, complimented Obama - as thanks that ex-president Clinton yesterday finally buried the hatchet and stood completely behind Obama.
- For fire år siden stod jeg foran dere og fortalte om min reise - med en far fra Kenya og en mor fra Kansas.Four years ago, I stood before you and told you my story - with a father from Kenya and a mother from Kansas.
- Vi kan alle bli hva vi ønsker, men nå trenger vi å komme sammen, for å ta vare på vår felles arv - slik at andre kan ha den samme amerikanske drømmen.- We can all be what we want, but now we need to come together, to take care of our common heritage, so that others can have that same American dream.
Lik BushLike Bush
- Vi elsker dette landet for høyt til å la de neste fire årene bli lik de åtte siste, sa Obama.- We love this country too much to let the next four years look like the last eight, said Obama.
- Neste uke får vi høre hvor uavhengig John McCain har vært. Men 90 prosent av tiden har han stemt for forslagene til president George W. Bush. Det er ikke den forandringen vi trenger nå han mener Bush har hatt rett 90 prosent av tiden.- Next week we can hear how independent John McCain has been. But 90 percent of the time he has voted for the proposals of president Georgia W. Bush. That is not the change we need now when he thinks Bush is right 90 percent of the time.
- Jeg vet ikke hva dere mener, men jeg mener vi bør ta en 10 prosent sjanse på endring.- I don't know about you, but I'm not ready to take a ten percent chance on change.
- Clintons presidenperiode viser at det er mulig å få til, sa Obama til full jubel.- Clinton's period as president shows that it is possible to achieve, said Obama to full jubilation.
Før talen ble holdt i kveld, ble han rådet til å ta sine fantastiske talegaver ned, la håpet og endringen minske - og presentere sin politikk - for å nå skeptiske velgere som ikke har fått helt tak å ham.Before the speech was held in the evening he was given advice to bring town his fantastic rhetoric, reduce the hope and change - and present his politics - in order to reach skeptical voters that have not fully taken to him.
Det rådet hadde han hørt på. Og gikk i tur og orden gjennom verdier, ideologi, økonomi, våpenkontroll, barns levevilkår og rettigheter, det såre helsespørsmålet, rettighetene for homomfile, abort, utenriks- og sikkerhetspolitikk - og utfordret McCain til å ta en tøff diskusjon om hvem som var rede til å bli "Commander in Chief".He heard the advice, and went in turn and order through values, ideology, economy, arms control, children's human development and rights, health care issues, rights for homosexuals, abortion, foreign affairs and security politics - and challenged McCain to a tough discussion on who was ready to be "Commander in Chief".
Han gikk også rett i angrep på McCain kampanjens presentasjon av ham som en politisk verdenskjendis, glatt, flink - men uten politisk substans og efaring.He also went straight to the attack on the McCain campaign's presentation of him as a political world celebrity, smooth, clever - but without political substance and experience.
Før Obama talte, ble hans barndom og ungdom presentert på video, en "halvfarget gutt" fra enkle kår.Before Obama spoke, his childhood and youth were presented on video, a "half-coloured child" from simple conditions.
- Jeg vet ikke hvilket liv John McCain tror kjendiser har, men dette har vært og er mitt liv. Michelle og jeg kan være her, kun fordi vi ble gitt en anledning til utdannelse.- I don't know what life John McCain thinks celebrities have, but that has been and is my life. Michille and I are able to be here, just because we've been given the opportunity for education.
0 comments:
Post a Comment