Will Ferrell lernos la hispanan lingvon
Saturday, August 07, 2010
Hodiaŭ estas la dua tago de mia esperanto eksperimento.
Hodiaŭ mi legis artiklon pri la proksima filmo de Will Ferrell. Kio estas interesa de la filmo? Nome la fakto ke ĝi estos ne en la angla, sed en la hispana lingvo.
Will Ferrell, se vi ne scias, ne scias nur la anglan, sed ankaŭ la svedan lingvon danke al lia edzino, kiu estas de Svedio. Sed Will Ferrell nun ne scias la hispanan, kaj ĝin studos dum un monato kaj poste aktoros en la filmo.
La hispana lingvo estas studata pli kaj pli ĉiutage, kaj mi pensas (kaj esperas) ke plu forta hispana lingvo estos bona por niaj lingvoj (Esperanto, Ido, Okzidental, ktp.). En la frua 20-a jarcento oni povas trovi artiklojn tre pozitivaj pri la ideo de lingvo internacia, kaj mi pensas ke la forteco de la franca kaj germana tiam estis la kaŭzo. Nome, sen finvenko por unu lingvo la homoj de la frua 20-a jarcento povis pensi pri la ideo de solvaĵo al la problemo de komunikaĵo internacia. Nun multaj homoj pensas ke angla jam vinkis (la finvenko), sed se oni vidas la perdo de angla-parolantoj en Miami, la klopodo de Trididado kaj Tobago de fari la lando dulingve, kaj la klopodo de Brazilo de plialtigi la nombro de hispana-parolantoj de la nuna 11 miljono al 50 miliono, oni ne povas pensi ke la angla estas en la vojo al venko.
Kiel vi pensas? Ĉu vi ankaŭ lastatempe sentas la bezono lerni la hispanan? Ĉu vi pensas ke pli forta hispana estos bona por nia movado?