Ambicio di oro di la jezuiti - part 3
Tuesday, May 06, 2008
Time for part 3. I should have the whole thing done by tomorrow.
Lu esis enabismita en ta pensi kande lu audis voco -- ta dil prioro -- qua dicis: | En estos pensamientos estaba cuando oyó una voz -- la del prior -- que decía: |
--Frati mea, nia granda nombro fatigas nedubiteble la frato Ramón. Forirez do, e lasez me sola kun il. Me vartos silencoze e mea pregi forsan tenerigos nia Sinioro. Se me recevas ul trezoro, me transmisos ol ad vi fidele e mizerikordioze. | --Hermanos míos, nuestro crecido número fatigo sin duda al hermano Ramón. Esperando todos sus palabras nos exponemos a no oír ninguna. Retiraos, pues, y dejadme solo con él. Esperaré en silencio y mis ruegos ablandarán quizá al Señor. Si recojo aquí algún santo tesoro, os lo transmitiré fiel y piadosamente. |
En la labii di Ramón Llull videsis bitra rideto audinte tala diskurso. Lu konocis la pasioni dil prioro e savis per quanta avideso lu deziris ta konfidencala dialogo. Unesme, lu intencis vartar la morto kun okuli e labii klozita. Ma, pos kelk instanti la malico igis lu facar la kontreajo. Lu apertis lente sua palpebri quale se lu vekeskis. E lu regardis la prioro di qua la vizajo expektema similis ta di kaptonta bestio. Lore lu parolis: | En los labios de Ramón Llull se dibujó una amarga sonrisa al oír este discurso. Conocía las pasiones del prior y sabía qué avidez le hacia descar el coloquio a solas. Al principio pensó en aguardar la muerte con los ojos y los labios cerrados. Pero, pasados algunos instantes, la malicia le dictó lo contrario. Abrió lentamente sus parpados como si despertara. Y miró al prior, cuya faz expectante parecía de animal de presa. Entonces habló: |
--Danko, frato, pro rertirir(?) sola kun me por recevar mea lasta sospiro. | --Gracias, hermano, por haberos quedado conmigo para recibir mi último suspiro. |
--Deo ne permisos ke to eventez sen ke vu lasos a me kelka paroli utila por nia santa religio. | --Dios no permitirá que esto suceda sin que hayáis dejado algunas palabras útiles para nuestra santa religión. |
--La utila vortin, frato, ne audesas per la oreli, ma li acensas de nia propra kordio. | --Las palabras útiles, hermano, no se oyen con las orejas, sino que suben de nuestro proprio corazón. |
--Me ja nun recevas duopla trezoro: profunda vereso e precoza exemplo pri humileso. | --Estoy recogiendo ya un doble tesoro: una verdad profunda y un precioso ejemplo de humildad. |
Esis pauzo. La mortonto ridetanta regardis la prioro qua, versimile, sentis su embarasita. Fine ica dicis: | Hubo un silencio. El moribundo miraba sonriente al superior, que parecía sentirse molesto. Por fin, éste murmuró: |
-- On dicas ke ante longa tempo vu sucesis fabrikar oro. | -- Cuentan que hace mucho tiempo lograsteis fabricar oro. |
--Tre poka, respondis Llulli. | --Muy poco -- contestó Ramón Llull. |
0 comments:
Post a Comment