Ecclesiastes in Bulgarian: 8:9 - 8:11
Friday, May 02, 2008
- 8:9 Всичко това видях, като занимах сърцето си
с всяко дело, което става под слънцето,
че има време, когато човек властва над човека за негова вреда.
с (to) всяко (every) дело (deed), което (which) става (happens) под (under) слънцето (the sun),
че (that) има (there is) време (a time), когато (when) човек (a man) властва (rules) над (over) човека (the man) за (for) негова (its) вреда (hurt).
- 8:10 При това видях нечестивите погребани,
които бяха идвали и отивали от святото място;
и те бяха забравени в града, където бяха постъпили така.
И това е суета.
които (which) бяха (had) идвали (gone) и (and) отивали (came) от (from) святото (the holy) място (place);
и (and) те (they) бяха (were) забравени (forgotten) в (in) града (the city), където (where) бяха (they were) постъпили (did) така (this).
И (also) това (this) е (is) суета (futility).
- 8:11 Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро,
затова сърцето на човешките синове е всецяло предадено да върши зло.
затова (that is why) сърцето (the heart) на (of) човешките синове (the sons of men) е (is) всецяло (fully?) предадено (attached) да (to) върши (do) зло (evil).
0 comments:
Post a Comment